jueves, 31 de enero de 2013

Till Nowak [Arte digital, Animación]

Till Nowak

Foto / PhotoAngelika Stehle

Conocí hace un tiempo a Till Nowak cuando descubrí su video de animación "Delivery", que comparto más abajo. Recientemente lo redescubrí al toparme con su excelente "Alien" vegetal...

Till Nowak es un artista digital, diseñador y cineasta nacido en 1980. Desde 1999 trabaja como profesional en diseño gráfico por ordenador en sus propios proyectos independientes como una eficiente compañía productora unipersonal para clientes de alto perfil. Till se graduó en 2005 en diseño de medios en la Universidad de Ciencias Aplicadas de Mainz, Alemania. Actualmente está radicado en Hamburgo.


"Ensalada / Salad", creado con / created with software 3ds Max., 2006 © Till Nowak
Un tributo a los ingenios biomecánicos de H. R. Giger y el genio de Giuseppe Arcimboldo /
A tribute to the biomechanic engines by H. R. Giger and the genius of Giuseppe Arcimboldo

"Pez de aguas profundas / Deep Sea Fish"
Creado para una campaña de / created for a campaign of "AIRWAVES MINTS Internet"
(cliente / client: The Marketing Company / Frankfurt) © Till Nowak


"Deep Sea Fish" (detalle / detail) © Till Nowak

 El trabajo de Till se ha exhibido en cientos de festivales internacionales de cine, se ha publicado en libros y en SIGGRAPH en 2006, 2007, 2009 y 2011, y ha sido galardonado con más de 40 premios, por ejemplo en Annecy o el AFI Fest Hollywood. Además de su trabajo de estudio, Till ha realizado lecturas acerca de su trabajo en eventos internacionales, como en universidades de Corea, Alemania y Australia, en la 361 conferencia en Mumbai y el NIFFF en Neuchatel. También ha sido miembro del jurado en varios festivales de cine.

"Incidente inusual: ventana cruzando la calle / Unusual incident: window crossing the street" © Till Nowak
Animación experimental / Experimental animation VFX

"Hogar dulce hogar / Home Sweet Home"
Entorno digital creado con / digital environment created with 3ds max. © Till Nowak

Se puede disfrutar del trabajo de Till en su sitio web "FrameboX"; abundante selección de material, información, fotografías... 

"Platos / Dishes", composición digital / digital composition, 2007 © Till Nowak
Premio "Trabajo recomendado por el jurado" en / Prize of the Jury at Japan Media Arts Festival

"Hoy en día mi trabajo interdisciplinario está en algún punto entre el diseño, el arte y el cine, y me veo aún buscando el camino correcto en este negocio. El desafío es, por supuesto, encontrar el balance entre el trabajo comercial y el independiente, y las muchas disciplinas posibles en las que trabajar."
De una entrevista que puede leerse completa (en inglés) aquí.

"Entrega / Delivery", corto / short, 2005 © Till Nowak

Corto de 9 minutos en 35 mm, escrito, dirigido y producido por Till Nowak como trabajo de graduación en la Universidad de Ciencias Aplicadas de Mainz, Alemania.
Trata de un solitario anciano que vive en un ambiente bastante poco saludable, hasta que recibe un misterioso paquete que le permite hacer ciertos ajustes en el entorno... Fue exhibido en alrededor de 200 festivales y obtuvo más de 35 premios.

The surreal story about an old man and the mysterious box was screened in more than 200 international film festivals. It won more than 35 awards, including AFI Fest Hollywood, Annecy IAFF, Friedrich-Wilhelm-Murnau-Kurzfilmpreis, a nomination for the European Film Awards and many more.

"El abejorro afeitado / The Shaved Bumblebee", software: 3ds max, zbrush, Photoshop © Till Nowak

"Era uno de esos días aburridos y los abejorros estaban como de costumbre buscando alguna tontería en la que meterse, y lograron encender una afeitadora eléctrica. Y Bernard, por primera vez en su vida, fue completamenta liberado de su hermoso pelaje amarillo y negro."

"It was one of these boring days and the bumblebees were as usual looking for some nonsense to get involved in and succeeded in switching on an electric shaver. And Bernard, for the first time in his life, completely freed himself from his beautiful yellow and black fur."

"Reventón en la salida 16A / Blowout at Exit 16A"
Trabajo generado por ordenador / computer generated work © Till Nowak
para la compilación de arte relacionado con coches "Carnivora - el lado oscuro de los automóviles", creado por Leslie Barany /
for the car related art compilation "Carnivora - the dark side of automobiles", created by Leslie Barany

Ben*Jammin, "Primagera / Spring" (2009). Videoclip 
Guión / Script, VFX - Dirigido por / Directed by Till.
Directores de fotografía / Directors of photography: Ivan Robles Mendoza, Michael Kuhlmann

I've discovered Till Nowak's work some time ago when I saw his amazing "Delivery" short. Recently I've re-discovered this great artist with his vegetable "Alien"...
Till Nowak is a digital artist, designer and filmmaker, born in 1980. Since 1999 Till works as a professional computer graphics artist on his own independent projects and as an efficient one-man-production-company for high profile clients. Till graduated 2005 in media design at the University of Applied Sciences in Mainz, Germany. He is now based in Hamburg. 

"Diseño interior de una aeronave / Aircraft Interior Design", 2008 © Till Nowak
Creado para / Created for SCHOTT AG

"Today my interdisciplinary work is somewhere between design, art and film and I see myself still searching for the right way in this business. The challenge is of course to find the right balance between commercial and independent work and the many possible disciplines to work in."
From an interview you can fully read here.

"Humanoide / Humanoid", carátula para el álbum del mismo nombre del grupo /
cover for the album of the same name of the group "Tokio Hotel" © Till Nowak

Till's work has been exhibited in hundreds of international film festivals, featured in books and at SIGGRAPH 2006, 2007, 2009 and 2011 and was awarded with more than 40 first prizes, for example in Annecy or at the AFI Fest Hollywood. Besides his studio work Till has given lectures about his workflows in international events, such as universities in Korea, Germany and Australia, at the 361° conference in Mumbai and the NIFFF in Neuchatel and worked as jury member in various film festivals.  

"No puedo sonreír sin tí / Can't smile without you", software: 3ds max, zbrush, Photoshop. © Till Nowak

"Una especie de secuela de la imagen de los abejorros. Presenta un gato esférico y un pez esférico rodeados de objetos esféricos"

"Is kind of a sequel to the bumblebee image. It features a spherical cat and a spherical fish surrounded by spherical objects"


"Animaciones del Muro de Berlín / Berlin Wall Animations"

Un viaje rápido a través de la historia de la construcción del Muro, creadas para /
A quick trip through the history of the Wall, created to "Fluch in die Freiheit" / "Busting the Wall", ZDF Enterprises y ZDF / Loopfilm y History-Media
Dirigido por / Directed by Oliver HALMBURGER y Jörg MÜLLNER
Música de / Music by Matthias Hornschuh

You can enjoy Till's artwork in his website "FrameboX"; a wide selection of works, information, photographs...

Imágenes publicadas con autorización del artista (¡Muchas gracias, Till!)
Images published here with artist's permission (Thanks a lot, Till!)


Aquí algunos comentarios de Till durante una pequeña entrevista (en inglés) realizada por Vernissage TV con motivo de la presentación de su trabajo en el marco del festival Sommer.Frische.Kunst in Bad Gastein (Austria). 


Here some comments by Till in a little interview for Vernissage TV during the presentation of his solo exhibition within the framework of the festival Sommer.Frische.Kunst in Bad Gastein (Austria). From here.

"The experience of Fliehkraft (La experiencia del centrifugado)" es una serie de siete planos de construcción ficticios correspondientes a atracciones de parques de diversión imposibles, combinados con siete videoclips. Los planos de construcción están disponibles como ediciones impresas.
Las atracciones de parques de diversión son caricaturas de la civilización. En los parques de atracciones de hoy la gente es centrifugada por robots gigantes; una expresión de nuestro deseo de escapar. Nosotros los humanos estamos buscando constantemente las mejores, más grandes y más rápidas soluciones a nuestros deseos, pero nunca llegamos al límite; es una búsqueda sin fin. Los siete planos son puramente ficticios; son un montaje de los diseños de carrusel de Nowak mezclados con partes de planos reales.

"Dispositivo centrífugo Diente de León / Dandelion Centrifugal Device"

THE EXPERIENCE OF FLIEHKRAFT is a series of seven fictional construction plans of physically impossible amusement rides in combination with seven short video clips. The construction plans are available as an individually treated edition of prints, with a limitation of 5 (+ 3 a.e.). 

The amusement rides are caricatures of civilisation. In todays fun parks people are centrifuged by gigantic robots - an expression of our desire to escape. We humans are constantly looking for bigger, better, faster solutions to satisfy our desires, but we never arrive at a limit - it's an endless search. The seven plans are purely fictional, they are a montage from Nowaks carousel designs mixed with pieces of real plans. 

"Sistema de transporte a grandes alturas / High Altitude Conveyance System"
_____________________________________________

ACTUALIZACIÓN / UPDATE (31/1/13)

Till ha tenido la amabilidad de informarme que ya está disponible el video "The Centrifuge Brain Project" tras más de un año recorriendo festivales y habiendo ganado más de 25 premios. 
En este corto dirigido y producido por Till, parte del proyecto, Leslie Barany en el papel del Dr. Laslowicz nos cuenta el desarrollo de estas maravillas tecnológicas. Aquí lo dejo...

Till has been so kind telling me that the video "The Centrifuge Brain Project" is now available after more than one year travelling festivals and winning more than 25 awards. 
In this short produced and directed by Till, part of this project, Leslie Barany in the role of Dr. Laslowicz tell us about the development of this technological marvels. Here you have it...


También puede verse aquí. / You can also see it here.

miércoles, 30 de enero de 2013

Mariya Andriichuk [Fotografía]

Mariya Andriichuk
Мария Андрийчук


Mariya Andriichuk es una fotógrafa de la que no hay mucha información. Residente en Ucrania, realiza trabajos para bodas, moda, glamour, desnudos, fotomanipulación y fotografía creativa. Según cuenta en su sitio web:
"La fotografía no es sólo un hobby u ocupación profesional; es mi estilo de vida, la forma en que miro el universo y, creo, la forma como me ven a mí. Creo que los mejores fotógrafos son aquellos que no fotografían sino aquello que permanecerá en la memoria para siempre. Pero eso no significa que no voy a seguir tratando de capturarlo."

"Bella durmiente 2 / Sleeping Beauty 2" © Mariya Andriichuk

"Pera sabrosa / Tasty Pear" © Mariya Andriichuk

"Cada trabajo artístico es una historia, una etapa de la vida con su propio estado de ánimo, que es lo que quiero expresar."  
"Alma volando / Soul Flying" © Mariya Andriichuk

"Examen / Exam", de su libro / from her book "The Ballet Book" (2011) © Mariya Andriichuk

Mariya se identifica en la red como "Ladymartist", y su trabajo puede disfrutarse en su sitio web, en deviantART y en Behance.

"Cuidado de los dioses / Gods Care" © Mariya Andriichuk

"Coquetería de ballet / Ballet Coquetry"
De su libro / from her book "The Ballet Book" (2011) © Mariya Andriichuk

"Camino del corazón / Way of Heart" © Mariya Andriichuk

Mariya Andriichuk is a photographer with not too much information available. Working from Ukranie, she works for weddings, glamour, fashion, photomanipulation, nude and creative photography. As she wrote in her website:
"Photography is not just a hobby or professional occupation, it is my life style, the way I look at the universe and, I think, the way it looks at me. I think that the best photographs are those which I could not take but they remain in my memory forever. But that doesn't mean I won't keep trying to capture them."

"Manzana verde / Green Apple" y "Encendiéndome / Inflame me" © Mariya Andriichuk

"Bailarina / Ballerine", de su libro / from her book "The Ballet Book" (2011) © Mariya Andriichuk

"Levitación grupal / Group Levitation "
De su libro / from her book "The Ballet Book" (2011) © Mariya Andriichuk

"Every piece of art — is a separate story, life stage, with its own mood which I wanted to express."

"Deshaciéndose de los estereotipos / Getting rid of stereotypes" (detalle / detail) © Mariya Andriichuk

© Mariya Andriichuk

"Eva / Eve" - "Bajo la lluvia / Under the rain" (modelo / model: Olga Kushnir) © Mariya Andriichuk

"Corazón violinista / Heart Violin Player" © Mariya Andriichuk

Mariya is "Ladimartist", and her work can be enjoyed in her website, in deviantART and Behance.

"Amor es / Love is" © Mariya Andriichuk

"Es mía / It's mine" © Mariya Andriichuk

"Melancolía / Melancholy" © Mariya Andriichuk


Fotografías de Mariya para la revista de joyas y relojes / 
Photos by Mariya for jewels and watches Magazine  "Noblesse" Nº 21
Modelo / Model: Iryna Zhuravska, Miss Ucrania 2008

Imágenes publicadas con autorización de la artista (¡Muchas gracias, Mariya!)
Images published here with artist's permission (Thanks a lot, Mariya!)

martes, 29 de enero de 2013

Dino Valls (II) [Pintura]

Dino Valls (II)

A poco de iniciar el viaje de este blog, dediqué parte de un post a Dino Valls, un extraordinario pintor zaragozano nacido en 1959, con un estilo bien definido, una técnica admirable y una temática más que singular. Ahora, con su autorización, un aporte un poco más extenso e informativo para ayudar a difundir el trabajo de este notable artista. Una selección de sus obras de los últimos años.

Dino Valls durante una entrevista realizada por Antón Castro para el programa de televisión “Borradores” de la cadena Aragón TV, Zaragoza, 3 Agosto 2010 [ver video al final del post] /
Dino Valls during an interview by Anton Castro for the TV show "Borradores", Aragon TV, Zaragoza, August 3, 2010 [video at the end of this post]

"De Proportione", óleo sobre tabla / oil on wood, 31 x 25 cm., 2010 © Dino Valls

"Necessitas", óleo y pan de oro y plata sobre tabla / oil, gold and silver leaf on wood, 130 x 100 cm., 2009 © Dino Valls

"Del mismo modo que el sueño se viste de realidad para hacerse identificable con lo consciente, la pintura de Dino Valls concibe su idea plástica partiendo de la irrealidad interior del artista. Ni el realismo como naturalismo, ni un somero enfoque personal del mundo real le conciernen. No es el exterior y su realidad objetiva lo que atrae, sino lo contrario. Se trata de una búsqueda en el interior de uno mismo, de adentrarse en donde se almacena lo subyacente a la experiencia cotidiana. El pintor revela en su obra esos conflictos profundos, y el espectador los reconoce como parte de su lucha interna, ya que pertenecen a la misma esencia humana."

Alicia Guixá
Texto “Algunas notas sobre la pintura de Dino Valls” para el catálogo de la exposición en
Galería Heller, Madrid, diciembre 1993; y para artículo en Prestige Magazine –
Espiral de las Artes, no 44, Madrid, Diciembre 1999

"Necessitas" (detalle / detail) © Dino Valls

"Vetera", óleo y pan de oro sobre tabla / oil and gold leaf on wood, 61 x 45 cm., 2009 © Dino Valls

"Estas pinturas permiten precisamente una crítica del clasicismo. Los seres humanos que en estos cuadros aparecen desnudos y son objeto de frías exploraciones y mediciones recuerdan que la obsesión por el orden clásico y la belleza medida convierten al sujeto en objeto. Se aprecia en estas obras un cierto sadismo en la medición, una violencia de la mirada, del instrumento escrutador. Son cuadros que revelan una oscura relación entre la belleza clásica y el martirio (...)"

Juan Bufill
Del artículo “Lo clásico y lo siniestro”, en La Vanguardia, Barcelona, 20 octubre 2000.

"Vetera" (detalle / detail) © Dino Valls

"Viciens", díptico, óleo sobre tabla / dyptich, oil on wood, 25 x 25 cm. c/u / each, 2008 © Dino Valls

"Mi pintura es figurativa y se basa en la idealización de un rostro que funciona como un arquetipo. Ese rostro responde a un tipo de belleza que me conmueve: es la hermosura de la ambigüedad en la edad, en el sexo, en el tiempo histórico."

"Viciens" (detalle / detail) © Dino Valls

"Nigredo", óleo sobre tabla / oil on wood, 62,5 x 48 cm., 2010 © Dino Valls

"La espontaneidad no tiene por qué ser un rasgo de la pintura contemporánea. En cualquier caso, para mí la forma es importante pero siempre es secundaria respecto al fondo. Uso una forma depurada, recupero lenguajes en desuso, y todo ello es válido para transmitir un fondo, unas ideas, una inquietud, un sentido de la belleza. Uso una figuración hiperrealista, muy verosímil y muy elaborada, que haga que el contraste de lo irracional se haga más potente. Disfruto con la práctica de la pintura, que me sirve de vehículo de la esencia interior de los personajes y del artista."

De una entrevista de Antón Castro que puede leerse completa aquí.

"Nigredo" (detalle / detail) © Dino Valls

 "Nuditas", óleo sobre tabla / oil on wood, 60 x 43 cm., 2010 © Dino Valls

"Mi pintura tiene un contenido inquietante, no placentero, de desasosiego. No me interesa el arte que atrae o repele, sino que mezcla ambas cosas: mi pintura es un espejo que refleja nuestro inconsciente, nuestra fragilidad. El contenido de nuestro inconsciente tiene una carga de angustia vital, pero no debemos olvidar que mi obra también es una elaboración intelectual de los conflictos que padecemos (identidad, dolor, angustia, ira, soledad, etc.), por eso no me considero surrealista."

De una entrevista de Antón Castro que puede leerse completa aquí 

"Quinto Dolor / Fifth Pain", óleo sobre tabla / oil on wood, 41,5 x 32 cm., 2008 © Dino Valls

En el sitio web de Dino Valls se puede recorrer su obra cronológicamente con una excelente calidad y cuidada presentación y revisar su extenso currículum. También vale la pena echarle un vistazo a su facebook.

"Quinto Dolor" (detalle / detail) © Dino Valls

Shortly after starting the journey of this blog, I've dedicated part of one post to Dino Valls, an extraordinary painter from Zaragoza (Spain), born in 1959, with a well defined style, admirable technique and themes rather than singular. Now, with his permission, a slightly larger contribution and information to help spread the work of this remarkable artist. A selection of his works in the las years.

Izq./ Left: "Vespidae", óleo sobre tabla / oil on wood, 65 x 25 cm., 2010 © Dino Valls
Der./ Right: "Catexis", óleo sobre tabla / oil on wood, 150 x 60 cm., 2009 © Dino Valls

"Collectio", óleo sobre tabla / oil on wood, 35 x 35 cm., 2011 © Dino Valls

"Likewise the dream wears reality to become identifiable with the conscious, Dino Valls painting conceived it's plastic idea starting from the artist's inner unreality. Neither realism as naturalism, nor a brief personal approach real-world concerns him. Is not the outside and its objective reality what attracts him, but the opposite. This is a search within oneself, to venture where it is stored what underlays behind everyday experience. The painter reveals in his work such deep conflicts, and the viewer recognizes them as part of his internal struggle, as they belong to the proper human essence."

Alicia Guixá
Text "Some notes about Dino Valls painting", in the Galería Heller's exhibition catalog, Madrid, December, 1993, and for the article in Prestige Magazine "Spiral of Arts", #44, Madrid, December, 1999

"Intus", óleo sobre tabla / oil on wood, 25 x 20 cm., 2011 © Dino Valls

"These paintings allows precisely a critique of clasicism. Human beings that in this paintings appear naked and are subjects of cold explorations and measurements recalls that the obsession with classical order and beauty measured converts the subject in object. Seen in these works a certain sadism in the measurement, a violence of gaze, of the scrutinizer tool. The paintings reveal a dark relationship between classical beauty and martyrdom (...)"

Juan Bufill
From the article "The classical and the ominous", in "La Vanguardia", Barcelona, October 20, 2000

 "Sigilla", óleo sobre tabla / oil on wood, 55 x 40 cm., 2011© Dino Valls

"The spontaneity does not have to be a trait of contemporary painting. In any case, for me the form is important but always secondary to the substance. I use a purified form, recover old-fashioned languages​​, and all of it is valid to convey substance, ideas, inquisitiveness, a sense of beauty. I use an hyper realist figuration, very credible and very elaborate, that makes the contrast of the irrational becomes more powerful. I enjoy the practice of painting, which I use as vehicle of the characters and artist's inner essence."

"My painting has a disturbing content, unpleasant, uneasy. I'm not interested in art that attracts or repels, but mixing both: my painting is a mirror that reflects our unconscious, our fragility. The content of our unconscious has a load of angst, but we must not forget that my work is also an intellectual elaboration of the conflicts we suffer (identity, pain, anguish, anger, loneliness, etc..), that's why I not consider myself surreal."

From an interview by Antón Castro you can fully read (in spanish) here.

 "Dies Irae", políptico 7 piezas, óleo sobre tabla / polyptych, 7 pieces oil on wood, 74 x 100 cm., 2012 © Dino Valls

"Dies Irae" (detalle / detail) © Dino Valls

"My painting is a figurative and based in idelization of a face that works as an archetype. That face reflects a certain kind of  beauty that moves me: is the beauty of ambiguity on age, sex and historical time."

"Dies Irae" (detalle / detail) © Dino Valls

In Dino Valls' website you can enjoy his body of work chonologically ordered with an excellent quality and neat presentation, and also check his wide CV. You can also check his facebook.

Más sobre Dino Valls en "El Hurgador" / More about Dino Valls in this blog:

Imágenes publicadas con autorización del artista (¡Muchas gracias, Dino!)
Images published here with artist's permission (Thanks a lot, Dino!)


"Barathrum"

En 2005 tuvo lugar en Turín (Italia), en el Palacete de vacaciones de la familia Stupingi, una muestra titulada "El mal. Ejercicios de pintura cruel", comisariada por el crítico de arte y antiguo subsecretario del Ministerio de Cultura Vittorio Sgarbi.
La obra contaba alrededor de 180 obras recopiladas en museos de todo el mundo de artistas como Fray Angélico, Caravaggio, El Bosco, llegando hasta los contemporáneos como Munch, Egon Schiele o Francis Bacon. El único artista español vivo representado fue Dino Valls, que cerraba la muestra con su obra "Barathrum".

In 2005 took place in Turin (Italy), in the palace of Stupingi family vacation, an exhibition entitled "Evil. Exercises of Cruel Painting", curated by art critic and former undersecretary of the Ministry of Culture Vittorio Sgarbi.
The exhibition showed about 180 works collected in museums around the world of artists such as Fra Angelico, Caravaggio, Hyeronimus Bosch, reaching contemporaries as Munch, Egon Schiele and Francis Bacon. The only living artist represented was Dino Valls, who closed the show with his "Barathrum".

 "Barathrum", políptico 6 piezas, óleo sobre lienzo / polyptych 6 pieces, oil on canvas, 250 x 350 cm., 2003 © Dino Valls

Según él mismo comenta en la entrevista citada de Antón Castro: 
"Presenté la obra “Barathrum”, que quiere decir en griego abismo, más allá, o una de esas profundidades a donde van a parar los muertos en su último viaje. Sgarbi intentó recoger el hueco que ha tenido el Mal en la pintura, pero también la fotografía, el dibujo o grabados como “Los desastres de la guerra” de Goya. Entiendo que ese conflicto de dualidad entre el Bien y el Mal, de lucha permanente y de angustia, era la base de la muestra, realmente espectacular. Ha dividido el proyecto en dos partes: desde el siglo XIV hasta el XVIII, y desde el XIX hasta nuestros días."

"Barathrum" (detalle / detail) © Dino Valls

"Se trata de un cuadro clásico, de varios desnudos sobre fondo negro, con dos figuras en los laterales: dos figuras exentas, masculinas y femeninas, separadas por el cuadro central por una especie de pechinas de rostros que representan a ambas figuras. Y en el centro he dispuesto una colección de cabezas a la misma altura, separadas por la barbilla de sus cuerpos desnudos, que se quedan a distintas alturas; de ellos penden símbolos, pájaros, emblemas o heridas y cicatrices que quieren representar su propia vida, su tumultuosa biografía. Yo he pretendido reflejar la esencia del dolor y de la angustia, y esas cabezas al mismo nivel aluden a un plano simbólico de espiritualidad, al poder de la mente, que es lo que les une en ese viaje final al abismo. Por otra parte, esos dos cuerpos de hombre y mujer también tienen a Adán y Eva como origen, y responden a los procesos de conflicto interior con uno mismo. Todos los cuerpos presentan señales, incisiones o amputaciones, como suelen ser habitual en mi obra. Este cuadro es una pieza clásica, una exaltación del desnudo, sin ornamento, la quintaesencia del ser humano desde una mirada ascética o mística."

 "Barathrum" (detalle / detail) © Dino Valls

Una reseña acerca de la muestra se publicó aquí. A review about the show (in Spanish) here.


Entrevista realizada por Antón Castro para el programa de televisión “Borradores” de la cadena Aragón TV, Zaragoza, 3 Agosto 2010


Interview by Anton Castro for the TV Show "Borradores" in Aragon TV, August, 2010

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...